gab ab
verb
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot gab ab, qui est "a remis", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot gab ab qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie gab ab ?" ou "Comment utiliser gab ab ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| a remis |
| a déposé |
| a rendu |
| a cédé |
| a émis |
| a dégagé |
| a libéré |
| a voté |
| a fait (une déclaration) |
| a rendu (un verdict) |
| a donné (son opinion) |
Synonymes et mots apparentés pour gab ab
Définition de "gab ab" en Allemand
Etwas an eine Person oder Institution übergeben, einreichen oder aushändigen.
FR: “Il a remis la clé à la réception.”DE: “Er gab den Schlüssel an der Rezeption ab.”
A1
FR: “Elle a rendu ses devoirs au professeur à l'heure.”DE: “Sie gab ihre Hausaufgaben pünktlich beim Lehrer ab.”
A2
FR: “L'étudiant a rendu son mémoire de fin d'études une semaine avant la date limite.”DE: “Der Student gab seine Abschlussarbeit eine Woche vor der Frist ab.”
B1
Etwas ausstrahlen oder freisetzen (z.B. Wärme, Licht, einen Geruch, ein Geräusch).
FR: “La lampe dégageait une lumière chaude.”DE: “Die Lampe gab ein warmes Licht ab.”
A1
FR: “Le vieux moteur dégageait une fumée étrange.”DE: “Der alte Motor gab einen seltsamen Rauch ab.”
A2
FR: “La cheminée dégageait une chaleur agréable qui emplissait toute la pièce.”DE: “Der Kamin gab eine angenehme Wärme ab, die den ganzen Raum erfüllte.”
B1
Eine Stimme bei einer Wahl offiziell einreichen; eine offizielle Erklärung, ein Urteil oder eine Meinung äußern.
FR: “Lors du vote, il a donné un 'Oui'.”DE: “Bei der Abstimmung gab er ein 'Ja' ab.”
A1
FR: “Lors de l'élection, tout le monde a voté.”DE: “Bei der Wahl gab jeder seine Stimme ab.”
A2
FR: “Le témoin a fait une déposition importante au tribunal.”DE: “Der Zeuge gab vor Gericht eine wichtige Aussage ab.”
B1